SCUDETTO


Mr Bee: "Napisano wiele nieprawdziwych rzeczy"

8 czerwca 2015, 00:17, Ginevra Aktualności


9 komentarzy
Musisz być zalogowany, aby komentować
MetalMachine
Moderator MetalMachine
8 czerwca 2015, 15:14
Z włoskiego nie jest tak wcale łatwo tłumaczyć. Doceniajmy to, że jest w zespole osoba która poświęcając swój wolny czas podejmuje się tak trudnego zadania.
0
primo2p
8 czerwca 2015, 13:49
A i zapomniałem dodać odnośnie samej wypowiedzi Mr Bee. Bardzo dobrze mówi, że gazeciarze wymyślają coraz to nowsze plotki, żeby tylko zaciekawić publikę. Ważne są tylko oficjalne wypowiedzi i to na nich trzeba bazować. A co do nie mieszania się w transfery oraz zarządzanie klubem, to wolałbym aby jednak ktoś miał na niego wpływ, niż tylko sam Berlusconi, bo niestety ale nasz prezes potrzebuje teraz kilku podpowiedzi.
0
primo2p
8 czerwca 2015, 13:47
Ja tam wszystko rozumiem co przeczytałem, a to jest najważniejsze, więc nie czepiajcie się ludzi, którzy cokolwiek tutaj chcą robić.
0
ACstach
ACstach
8 czerwca 2015, 13:32
Nauczcie się włoskiego i przetłumaczcie lepiej. Dobrze chłop gada, ale właśnie tak jak podkreślił w ostatnim zdaniu - oby za tym poszły czyny.
0
Ginevra
Ginevra
8 czerwca 2015, 11:05
Panowie specjaliści od tłumaczeń, zakładam, że posiadacie kompetencje, żeby się wypowiadać na temat przekładu. Zatem zapraszam, spróbujcie swoich sił, wszelka pomoc mile widziana. Chętnie poczytam waszą alternatywną wersję. http://www.milannews.it/primo-piano/bee-taechaubol-comunicato-ufficiale-troppe-inesattezze-su-me-e-berlusconi-178483
0
boberator
8 czerwca 2015, 09:11
Fakt, tłumaczenie tragedia.
0
Rocker
Rocker
8 czerwca 2015, 08:13
Czuję się trochę jakbym czytał Google translator...
0
hunga
hunga
8 czerwca 2015, 03:51
Panie Bee poprosze o Humelsa,Godina,kongdobie,Witsela,gundogana, Lucasa i Chicaritto. Dziekuje z góry
0
pazioni
Moderator pazioni
8 czerwca 2015, 00:29
Ostatnie zdanie jest świetne .
0

Zaloguj się

Zapamiętaj mnie Zapomniałeś hasło?

Zarejestruj się