Mam pytanie. Nie jestem dobrze obeznany w naszych sektorach młodzieżowych, a chciałbym widzieć czy Mastour gra w primaverze już. Pod koniec poprzedniego sezonu mieli chyba pisać do zarządu liga ażeby włączyć go już do primavery. Wie ktoś coś na ten temat?
Maximilanistaostatnio aktywny: Więcej niż rok temu, 2024-05-25
28 listopada 2013, 14:32
* Pescarę wymieniłem z rozpędu, i w tym akurat wypadku popełniłem błąd. Ponieważ w odmianie nazwy tego klubu zmieniamy jedynie ostatnią literkę, reszta wina być oryginalna. Oczywiscie, gdybyśmy pisali o mieście, nie odnosząc się do nazwy klubu, użylibyśmy słowa ''Peskara'' tak jak używamy słowa ''Mediolan'' nie zaś ''Milano''.
0
Maximilanistaostatnio aktywny: Więcej niż rok temu, 2024-05-25
28 listopada 2013, 14:26
Jak już zauważył mój poprzednik, w nazwę naszego ostatniego rywala wkradł się błąd. Ale (uwaga!) w późniejszym zdaniu autor poprawnie (''zremisowaliśmy z Celtikiem'') odmienia ów rzeczownik. A piszę o tym dlatego, że często spotykam się z błędami w odmianie nazw zagranicznych klubów: ''z Bologną'', ''z Benficą'', ''z Pescarą''... Kilka okienek niżej Użytkownik Chaos85 spłodził nawet takiego potwora, bolesnie kłującego oczy: ''ze słabym Celticem.''.
Zapamiętajmy sobie, że deklinacja rzeczowników nie istnieje w języku czy to angielskim, czy to włoskim, portugalskim, hiszpańskim. Dokonując właściwej językowi ojczystemu odmiany zagranicznej nazwy, winniśmy spolszczoną końcówkę zapisać w formie fonetycznej: ''z Bolonią'', ''z Benfiką'', ''z Ajaksem'', ''z Celtikiem''...